引子
最近讀了一些近幾年出的中國飲食文章
從此對純書生 很沒好感
沒有實戰經驗 書念過幾冊 就話多
討打嘛
飲食文章基本功
你的基準字彙是瞎米
最討厭看到沒有解釋的形容詞
甜 是怎麼甜 像白糖 像黑糖 像蜂蜜 像荔枝 像榴蓮
食料與做法隨便說說
每次看到 『用火腿 香菇 豆腐 等七味』 的話 就火大
X你娘啦 是哪七味 說明白來
總個兒說
有種講清楚
文章標籤
全站熱搜
引子
最近讀了一些近幾年出的中國飲食文章
從此對純書生 很沒好感
沒有實戰經驗 書念過幾冊 就話多
討打嘛
飲食文章基本功
你的基準字彙是瞎米
最討厭看到沒有解釋的形容詞
甜 是怎麼甜 像白糖 像黑糖 像蜂蜜 像荔枝 像榴蓮
食料與做法隨便說說
每次看到 『用火腿 香菇 豆腐 等七味』 的話 就火大
X你娘啦 是哪七味 說明白來
總個兒說
有種講清楚
這種精確的描述是很西方的概念 中國人對食物的描述比較著重於形容詞和氣氛.要不就是用食物說別的事. 前幾天看到蘇軾描寫豆粥. 食 豆 粥 頌: 道 人 親 煮 豆 粥 。 大 眾 齊 念 《 般 若 》 。 老 夫 試 挑 一 口 , 已 覺 西 家 作 馬 。 你說, 什麼味道? :-)
這種精確的描述是很西方的概念 中國人對食物的描述比較著重於形容詞和氣氛.要不就是用食物說別的事. 前幾天看到蘇軾描寫豆粥. 食 豆 粥 頌: 道 人 親 煮 豆 粥 。 大 眾 齊 念 《 般 若 》 。 老 夫 試 挑 一 口 , 已 覺 西 家 作 馬 。 你說, 什麼味道? :-)
請不要把作家和讀者共同的惰性賴在中國人身上 就像你說的蘇軾是借食物而言其它 這個情形下 什麼味道是次要 可是專談飲食的文章 不清不楚的隨便說說 不只是作者把讀者當外行人耍 讀者對作者的要求也太低了 結果是沒人願意下工夫作功課 只要文筆夠人喜歡 沒有『牛肉』也沒關係 而沒有讀者(消費群)的督促 很難有新的東西 傳統的東西也沒有進步的希望 我對台灣飲食有信心 所以更要督促