引子


小時候,自從讀了國語日報某本兒童故事裡提到中國城裡的幸運餅乾後,就對幸運餅乾很嚮往。因為『大家都知道』,美國的東西一定不差。


自小就被文化帝國主義洗腦是一回事。不過還是知道,雖然在中國城才有,幸運餅乾是個洋玩意兒。


有趣的是,每次跟美國土(生土長)人提到這件事時,每個人都跌破眼鏡;因為『大家都知道』,幸運餅乾是中國點心。而且幸運餅乾的食材與作法是很東方式的東西。所以幸運餅乾一直是我心中一個美國的迷題。



*幸運餅乾*
http://www.kyoto-np.co.jp/kp/rensai/wagashi/img/kasi04-04.jpg


前幾天在紐約時報(http://www.nytimes.com/2008/01/16/dining/16fort.html?_r=1&ei=5070&en=fcbfdb9487b38793&ex=1201323600&emc=eta1&pagewanted=all&oref=slogin) 看到答案。又跌破眼鏡,原來幸運餅乾是從日本來的。

 

解題 美國史


幸運餅乾本來只在美國西岸,加州等日本人多的地方,才有。第二次大戰之後 太平洋戰場的阿兵哥在加州吃了解甲回鄉飯,全美國各地的中國餐廳為反應市場需求、順水推舟,才開始全美成為,『大家都知道』的中國點心。


至於怎麼從日食成為中食呢?一九二零、三零年代,美國西岸很多賣『雜碎』的中國餐廳是日本人開的。煎餅又蠻適合煎茶,很自然的就跳過來了。


解題 日本史


幸運餅乾在日本的原身是神社的覘籤煎餅(辻占煎餅 製造說明 日文 http://www.kyoto-np.co.jp/kp/rensai/wagashi/w-04.html) 現在在京都還有得買[1]。不過日本人對這東西知道的不多[2]。 

食史偵探


整件事是一位日本神奈川大學的研究士挖掘出來的。2004年的報告在神奈川大學學刊發表,不過沒有受到注意。


*辻占煎餅製造圖 (日本)国立国会図書館 藻汐草近世奇談 *
http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFrame.php?JP_NUM=41008031&VOL_NUM=00009&KOMA=7&ITYPE=0

一直到現在,美國有位華裔作家要出一本談美國中國料理史的書[3]。出版社[4]幫她在紐約時報弄了一篇幸運餅乾的報導 (http://www.fortunecookiechronicles.com/2008/01/16/fortune-cookies-are-really-from-japan/), 才為我解了心中數十年的一個美國迷題。


去換眼鏡嘍。

==

1. 在伏見稲荷大社 (Fushimi Inari Taisha) 旁邊的 いなりや 可以買辻占煎餅 (omikuji senbei)。

いなりや
 〒612-0806  京都市伏見区深草開土町2
 075-641-1166
 075-641-1166
 8:30~17:30
 毎月一日、祝日?祭日を除く金曜日 
http://www014.upp.so-net.ne.jp/inariya/


2. 當年我在京都三個月,就住在伏見區的日本人家裡。不用說 辻占煎餅沒看過,連伏見稲荷大社也沒去過。


3. The Fortune Cookie Chronicles: Adventures in the World of Chinese Food by Jennifer 8 Lee


4. 這家出版社的生意經很有趣,細節請看 (英文)。http://www.fortunecookiechronicles.com/2008/02/04/npr-twelve-betting-on-a-dozen-books/

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    yfjuan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()